ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ ERVKN ]
13:49. ಪ್ರಭುವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆ ನಾಡಿನಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಸಾರಲಾಯಿತು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ KNV ]
13:49. ತರುವಾಯ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ಆ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯಲ್ಲಿ ಸಾರಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ NET ]
13:49. So the word of the Lord was spreading through the entire region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ NLT ]
13:49. So the Lord's message spread throughout that region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ ASV ]
13:49. And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ ESV ]
13:49. And the word of the Lord was spreading throughout the whole region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ KJV ]
13:49. And the word of the Lord was published throughout all the region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ RSV ]
13:49. And the word of the Lord spread throughout all the region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ RV ]
13:49. And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ YLT ]
13:49. and the word of the Lord was spread abroad through all the region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ ERVEN ]
13:49. And so the message of the Lord was being told throughout the whole country.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ WEB ]
13:49. The Lord\'s word was spread abroad throughout all the region.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 49 [ KJVP ]
13:49. And G1161 the G3588 word G3056 of the G3588 Lord G2962 was published G1308 throughout G1223 all G3650 the G3588 region. G5561
❮
❯