ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ ERVKN ]
13:44. ಮುಂದಿನ ಸಬ್ಬತ್‌ದಿನದಂದು, ಪ್ರಭುವಿನ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಮಟ್ಟಿಗೆ ನಗರದ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ನೆರೆದುಬಂದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ KNV ]
13:44. ಮುಂದಿನ ಸಬ್ಬತ್‌ ದಿನದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿದ್ದವರೆಲ್ಲಾ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುವದಕ್ಕೆ ಕೂಡಿಬಂದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ NET ]
13:44. On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ NLT ]
13:44. The following week almost the entire city turned out to hear them preach the word of the Lord.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ ASV ]
13:44. And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ ESV ]
13:44. The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ KJV ]
13:44. And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ RSV ]
13:44. The next sabbath almost the whole city gathered together to hear the word of God.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ RV ]
13:44. And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ YLT ]
13:44. And on the coming sabbath, almost all the city was gathered together to hear the word of God,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ ERVEN ]
13:44. On the next Sabbath day, almost all the people in the city came together to hear the word of the Lord.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ WEB ]
13:44. The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 44 [ KJVP ]
13:44. And G1161 the G3588 next G2064 sabbath day G4521 came almost the whole city together G4863 G4975 G3588 G3956 G4172 to hear G191 the G3588 word G3056 of God. G2316

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP