ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ ERVKN ]
13:28. ಯೇಸು ಸಾಯಲೇಬೇಕೆಂಬುದಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾದ ಕಾರಣವನ್ನು ಅವರು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗದಿದ್ದರೂ ಯೇಸುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿಸಬೇಕೆಂದು ಪಿಲಾತನನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಂಡರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ KNV ]
13:28. ಮರಣದಂಡನೆಗೆ ಕಾರಣವೇನೂ ತಮಗೆ ಸಿಕ್ಕದಿದ್ದರೂ ಆತನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿಸಬೇಕೆಂದು ಪಿಲಾತನನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಂಡರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ NET ]
13:28. Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ NLT ]
13:28. They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ ASV ]
13:28. And though they found no cause of death in him, yet asked they of Pilate that he should be slain.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ ESV ]
13:28. And though they found in him no guilt worthy of death, they asked Pilate to have him executed.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ KJV ]
13:28. And though they found no cause of death [in him,] yet desired they Pilate that he should be slain.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ RSV ]
13:28. Though they could charge him with nothing deserving death, yet they asked Pilate to have him killed.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ RV ]
13:28. And though they found no cause of death {cf15i in him}, yet asked they of Pilate that he should be slain.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ YLT ]
13:28. and no cause of death having found, they did ask of Pilate that he should be slain,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ ERVEN ]
13:28. They could not find any real reason why Jesus should die, but they asked Pilate to kill him.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ WEB ]
13:28. Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 28 [ KJVP ]
13:28. And G2532 though they found G2147 no G3367 cause G156 of death G2288 [in] [him,] yet desired G154 they Pilate G4091 that he G846 should be slain. G337

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP