ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ ERVKN ]
13:20. ಇವೆಲ್ಲಾ ಸುಮಾರು ನಾನೂರ ಐವತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆದವು. “ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಸಮುವೇಲನ ಕಾಲದವರೆಗೆ ದೇವರು ನಮ್ಮ ಜನರಿಗೆ ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ KNV ]
13:20. ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಸಮುವೇಲನ ವರೆಗೆ ಸುಮಾರು ನಾನೂರೈವತ್ತು ವರುಷ ಆತನು ಅವರಿಗೆ ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ NET ]
13:20. All this took about four hundred fifty years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ NLT ]
13:20. All this took about 450 years."After that, God gave them judges to rule until the time of Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ ASV ]
13:20. and after these things he gave them judges until Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ ESV ]
13:20. All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ KJV ]
13:20. And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ RSV ]
13:20. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ RV ]
13:20. and after these things he gave {cf15i them} judges until Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ YLT ]
13:20. `And after these things, about four hundred and fifty years, He gave judges -- till Samuel the prophet;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ ERVEN ]
13:20. All this happened in about 450 years. "After this, God gave our people judges until the time of Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ WEB ]
13:20. After these things he gave them judges until Samuel the prophet.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13 : 20 [ KJVP ]
13:20. And G2532 after G3326 that G5023 he gave G1325 [unto] [them] judges G2923 about the space of G5613 four hundred G5071 and G2532 fifty G4004 years, G2094 until G2193 Samuel G4545 the G3588 prophet. G4396

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP