ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ ERVKN ]
11:3. ಅವರು, “ಯೆಹೂದ್ಯರಲ್ಲದವರ ಮತ್ತು ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲದವರ ಮನೆಗಳಿಗೆ ನೀನು ಹೋದೆ! ನೀನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಊಟವನ್ನು ಸಹ ಮಾಡಿದೆ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ KNV ]
11:3. ನೀನು ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅವರ ಸಂಗಡ ಊಟಮಾಡಿದೆಯಲ್ಲಾ ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ NET ]
11:3. saying, "You went to uncircumcised men and shared a meal with them."
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ NLT ]
11:3. "You entered the home of Gentiles and even ate with them!" they said.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ ASV ]
11:3. saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ ESV ]
11:3. "You went to uncircumcised men and ate with them."
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ KJV ]
11:3. Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ RSV ]
11:3. saying, "Why did you go to uncircumcised men and eat with them?"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ RV ]
11:3. saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ YLT ]
11:3. saying -- `Unto men uncircumcised thou didst go in, and didst eat with them!`
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ ERVEN ]
11:3. They said, "You went into the homes of people who are not Jews and are not circumcised, and you even ate with them!"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ WEB ]
11:3. saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!"
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 3 [ KJVP ]
11:3. Saying G3004 , Thou wentest in G1525 to G4314 men G435 uncircumcised, G203 and G2532 didst eat with G4906 them. G846

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP