ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ ERVKN ]
11:25. ಬಳಿಕ ಬಾರ್ನಬನು ಸೌಲನನ್ನು ಹುಡುಕಿಕೊಂಡು ತಾರ್ಸಸ್ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಹೋದನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ KNV ]
11:25. ತರುವಾಯ ಬಾರ್ನಬನು ಸೌಲನನ್ನು ಹುಡುಕುವದಕ್ಕಾಗಿ ತಾರ್ಸಕ್ಕೆ ಹೊರಟುಹೊಗಿ
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ NET ]
11:25. Then Barnabas departed for Tarsus to look for Saul,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ NLT ]
11:25. Then Barnabas went on to Tarsus to look for Saul.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ ASV ]
11:25. And he went forth to Tarsus to seek for Saul;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ ESV ]
11:25. So Barnabas went to Tarsus to look for Saul,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ KJV ]
11:25. Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ RSV ]
11:25. So Barnabas went to Tarsus to look for Saul;
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ RV ]
11:25. And he went forth to Tarsus to seek for Saul:
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ YLT ]
11:25. And Barnabas went forth to Tarsus, to seek for Saul,
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ ERVEN ]
11:25. Then Barnabas went to the city of Tarsus to look for Saul.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ WEB ]
11:25. Barnabas went out to Tarsus to look for Saul.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11 : 25 [ KJVP ]
11:25. Then G1161 departed G1831 Barnabas G921 to G1519 Tarsus, G5019 for to seek G327 Saul: G4569

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP