ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ ERVKN ]
9:29. ದೇವರು ಮೋಶೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದನೆಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಬಲ್ಲೆವು. ಆದರೆ ಆ ಮನುಷ್ಯನು (ಯೇಸು) ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದನೆಂಬುದು ಸಹ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ KNV ]
9:29. ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ದೇವರು ಮಾತನಾಡಿದನೆಂದು ನಾವು ಬಲ್ಲೆವು; ಆದರೆ ಇವನು ಎಲ್ಲಿಯವನೋ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಅಂದರು.
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ NET ]
9:29. We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ NLT ]
9:29. We know God spoke to Moses, but we don't even know where this man comes from."
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ ASV ]
9:29. We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ ESV ]
9:29. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from."
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ KJV ]
9:29. We know that God spake unto Moses: [as for] this [fellow,] we know not from whence he is.
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ RSV ]
9:29. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from."
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ RV ]
9:29. We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ YLT ]
9:29. we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.`
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ ERVEN ]
9:29. We know that God spoke to Moses. But we don't even know where this man comes from!"
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ WEB ]
9:29. We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don\'t know where he comes from."
ಯೋಹಾನನು 9 : 29 [ KJVP ]
9:29. We G2249 know G1492 that G3754 God G2316 spake G2980 unto Moses: G3475 [as for G1161 ] this G5126 [fellow,] we know G1492 not G3756 from whence G4159 he is. G2076

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP