ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ ERVKN ]
9:14. ಯೇಸು ಕೆಸರು ಮಾಡಿ ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸಿದ್ದನು. ಯೇಸು ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದು ಸಬ್ಬತ್ದಿನದಲ್ಲಿ.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ KNV ]
9:14. ಯೇಸು ಕೆಸರುಮಾಡಿ ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅದು ಸಬ್ಬತ್ದಿನವಾಗಿತ್ತು.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ NET ]
9:14. (Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.)
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ NLT ]
9:14. because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ ASV ]
9:14. Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ ESV ]
9:14. Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ KJV ]
9:14. And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ RSV ]
9:14. Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ RV ]
9:14. Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ YLT ]
9:14. and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. The day Jesus had made mud and healed the man's eyes was a Sabbath day.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ WEB ]
9:14. It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
ಯೋಹಾನನು 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. And G1161 it was G2258 the sabbath day G4521 when G3753 Jesus G2424 made G4160 the G3588 clay, G4081 and G2532 opened G455 his G846 eyes. G3788
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP