ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ ERVKN ]
6:70. ಬಳಿಕ ಯೇಸು, “ನಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ನೀವೇ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಒಬ್ಬನು ಸೈತಾನನ ಮಗನಾಗಿದ್ದಾನೆ” ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ KNV ]
6:70. ಅದಕ್ಕೆ ಯೇಸು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವ ರಿಗೆ--ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿಯಾದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು ಆರಿಸಿ ಕೊಂಡೆನಲ್ಲವೇ? ಆದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ಸೈತಾನನಾ ಗಿದ್ದಾನೆ ಅಂದನು.
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ NET ]
6:70. Jesus replied, "Didn't I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?"
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ NLT ]
6:70. Then Jesus said, "I chose the twelve of you, but one is a devil."
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ ASV ]
6:70. Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ ESV ]
6:70. Jesus answered them, "Did I not choose you, the Twelve? And yet one of you is a devil."
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ KJV ]
6:70. Jesus answered them, {SCJ}Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? {SCJ.}
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ RSV ]
6:70. Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ RV ]
6:70. Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ YLT ]
6:70. Jesus answered them, `Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil.
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ ERVEN ]
6:70. Then Jesus answered, "I chose all twelve of you. But one of you is a devil."
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ WEB ]
6:70. Jesus answered them, "Didn\'t I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
ಯೋಹಾನನು 6 : 70 [ KJVP ]
6:70. Jesus G2424 answered G611 them, G846 {SCJ} Have not G3756 I G1473 chosen G1586 you G5209 twelve, G1427 and G2532 one G1520 of G1537 you G5216 is G2076 a devil G1228 ? {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP