ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ ERVKN ]
4:37. ؅ಒಬ್ಬನು ಬಿತ್ತುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ಮತ್ತೊಬ್ಬನು ಬೆಳೆಯನ್ನು ಕೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ؆ ಎಂದು ನಾವು ಹೇಳುವ ನಾಣ್ಣುಡಿ ಸತ್ಯವಾದದ್ದು.
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ KNV ]
4:37. ಬಿತ್ತುವವನೊಬ್ಬನು, ಕೊಯ್ಯು ವವನು ಮತ್ತೊಬ್ಬನು ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮಾತು ಇದ ರಲ್ಲಿ ಸತ್ಯವಾಗಿದೆ.
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ NET ]
4:37. For in this instance the saying is true, 'One sows and another reaps.'
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ NLT ]
4:37. You know the saying, 'One plants and another harvests.' And it's true.
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ ASV ]
4:37. For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ ESV ]
4:37. For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.'
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ KJV ]
4:37. {SCJ}And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth. {SCJ.}
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ RSV ]
4:37. For here the saying holds true, `One sows and another reaps.'
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ RV ]
4:37. For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ YLT ]
4:37. for in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ ERVEN ]
4:37. It is true when we say, 'One person plants, but another person harvests the crop.'
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ WEB ]
4:37. For in this the saying is true, \'One sows, and another reaps.\'
ಯೋಹಾನನು 4 : 37 [ KJVP ]
4:37. {SCJ} And G1063 herein G1722 G5129 is G2076 that saying G3056 true, G228 One G243 soweth, G4687 and G2532 another G243 reapeth. G2325 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP