ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ ERVKN ]
3:1. ನಿಕೊದೇಮ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು. ನಿಕೊದೇಮನು ಫರಿಸಾಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಾಗಿದ್ದನು. ಅವನು ಒಬ್ಬ ಮುಖ್ಯ ಯೆಹೂದ್ಯ ನಾಯಕನಾಗಿದ್ದನು.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ KNV ]
3:1. ಫರಿಸಾಯರಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಅಧಿಕಾರಿ ಯಾದ ನಿಕೊದೇಮನೆಂಬ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯ ನಿದ್ದನು.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ NET ]
3:1. Now a certain man, a Pharisee named Nicodemus, who was a member of the Jewish ruling council,
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ NLT ]
3:1. There was a man named Nicodemus, a Jewish religious leader who was a Pharisee.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ ASV ]
3:1. Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ ESV ]
3:1. Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ KJV ]
3:1. There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ RSV ]
3:1. Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ RV ]
3:1. Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ YLT ]
3:1. And there was a man of the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews,
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ ERVEN ]
3:1. There was a man named Nicodemus, one of the Pharisees. He was an important Jewish leader.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ WEB ]
3:1. Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
ಯೋಹಾನನು 3 : 1 [ KJVP ]
3:1. There G1161 was G2258 a man G444 of G1537 the G3588 Pharisees, G5330 named G3686 Nicodemus, G3530 a ruler G758 of the G3588 Jews: G2453

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP