ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ ERVKN ]
16:33. ”ನೀವು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದವರಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ. ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಂಕಟವಿದೆ. ಆದರೆ ಧೈರ್ಯದಿಂದಿರಿ! ನಾನು ಈ ಲೋಕವನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದ್ದೇನೆ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ KNV ]
16:33. ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಮಾಧಾನವು ಉಂಟಾಗುವಂತೆ ಇವುಗಳನ್ನು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ, ಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಂಕಟ ಇರುವದು; ಆದರೆ ಧೈರ್ಯವಾಗಿರ್ರಿ; ನಾನು ಲೋಕ ವನ್ನು ಜಯಿಸಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ NET ]
16:33. I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage— I have conquered the world."
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ NLT ]
16:33. I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world."
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ ASV ]
16:33. These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ ESV ]
16:33. I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world."
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ KJV ]
16:33. {SCJ}These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. {SCJ.}
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ RSV ]
16:33. I have said this to you, that in me you may have peace. In the world you have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world."
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ RV ]
16:33. These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ YLT ]
16:33. these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.`
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ ERVEN ]
16:33. "I have told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have troubles. But be brave! I have defeated the world!"
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ WEB ]
16:33. I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."
ಯೋಹಾನನು 16 : 33 [ KJVP ]
16:33. {SCJ} These things G5023 I have spoken G2980 unto you, G5213 that G2443 in G1722 me G1698 ye might have G2192 peace. G1515 In G1722 the G3588 world G2889 ye shall have G2192 tribulation: G2347 but G235 be of good cheer; G2293 I G1473 have overcome G3528 the G3588 world. G2889 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP