ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ ERVKN ]
15:13. ಗೆಳೆಯರಿಗಾಗಿ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಾಣವನ್ನೇ ಕೊಡುವ ಪ್ರೀತಿಗಿಂತ ಮಿಗಿಲಾದ ಪ್ರೀತಿ ಯಾರಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲ.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ KNV ]
15:13. ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರಿ ಗೋಸ್ಕರ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕೊಡುವ ಪ್ರೀತಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದು ಯಾವದೂ ಇಲ್ಲ.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ NET ]
15:13. No one has greater love than this— that one lays down his life for his friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ NLT ]
15:13. There is no greater love than to lay down one's life for one's friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ ASV ]
15:13. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ ESV ]
15:13. Greater love has no one than this, that someone lays down his life for his friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ KJV ]
15:13. {SCJ}Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. {SCJ.}
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ RSV ]
15:13. Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ RV ]
15:13. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ YLT ]
15:13. greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ ERVEN ]
15:13. The greatest love people can show is to die for their friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ WEB ]
15:13. Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.
ಯೋಹಾನನು 15 : 13 [ KJVP ]
15:13. {SCJ} Greater G3187 love G26 hath G2192 no man G3762 than this, G5026 that G2443 a man G5100 lay down G5087 his G848 life G5590 for G5228 his G848 friends. G5384 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP