ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ ERVKN ]
11:26. ಮತ್ತು ಬದುಕುತ್ತಾ ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವವನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಜವಾಗಿ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ. ಮಾರ್ಥಳೇ, ನೀನು ಇದನ್ನು ನಂಬುವಿಯಾ?” ಎಂದನು.
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ KNV ]
11:26. ಯಾವನಾದರೂ ಬದುಕುತ್ತಾ ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಡುವದಾದರೆ ಅವನು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಯುವ ದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ನೀನು ನಂಬುತ್ತೀಯೋ ಎಂದು ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ NET ]
11:26. and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ NLT ]
11:26. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?"
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ ASV ]
11:26. and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ ESV ]
11:26. and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?"
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ KJV ]
11:26. {SCJ}And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? {SCJ.}
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ RSV ]
11:26. and whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?"
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ RV ]
11:26. and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ YLT ]
11:26. and every one who is living and believing in me shall not die -- to the age;
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ ERVEN ]
11:26. And everyone who lives and believes in me will never really die. Martha, do you believe this?"
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ WEB ]
11:26. Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
ಯೋಹಾನನು 11 : 26 [ KJVP ]
11:26. {SCJ} And G2532 whosoever G3956 liveth G2198 and G2532 believeth G4100 in G1519 me G1691 shall never G3364 G1519 G165 die. G599 Believest G4100 thou this G5124 ? {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP