ಲೂಕನು 8 : 36 [ ERVKN ]
8:36. ಯೇಸು ಆ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸಿದ ರೀತಿಯನ್ನು ನೋಡಿದ್ದವರು ಆತನನ್ನು ನೋಡಲು ಬಂದ ಜನರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಆ ಘಟನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಿ ಹೇಳಿದರು.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ KNV ]
8:36. ಅದನ್ನು ನೋಡಿದವರು ಸಹ ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ದೆವ್ವಗಳಿಂದ ಹಿಡಿದಿದ್ದವನು ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟನೆಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಯ ಪಡಿಸಿದರು.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ NET ]
8:36. Those who had seen it told them how the man who had been demon-possessed had been healed.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ NLT ]
8:36. Then those who had seen what happened told the others how the demon-possessed man had been healed.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ ASV ]
8:36. And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ ESV ]
8:36. And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ KJV ]
8:36. They also which saw [it] told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ RSV ]
8:36. And those who had seen it told them how he who had been possessed with demons was healed.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ RV ]
8:36. And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ YLT ]
8:36. and those also having seen [it], told them how the demoniac was saved.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ ERVEN ]
8:36. The men who saw these things happen told the others all about how Jesus made the man well.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ WEB ]
8:36. Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
ಲೂಕನು 8 : 36 [ KJVP ]
8:36. G1161 They also which saw G1492 G2532 [it] told G518 them G846 by what means G4459 he that was possessed of the devils G1139 was healed. G4982
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP