ಲೂಕನು 8 : 11 [ ERVKN ]
8:11. ”ಈ ಸಾಮ್ಯದ ಅರ್ಥ ಹೀಗಿದೆ: ಬೀಜವು ದೇವರ ವಾಕ್ಯ.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ KNV ]
8:11. ಆ ಸಾಮ್ಯವು ಇದೇ; ಬೀಜವು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವೇ.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ NET ]
8:11. "Now the parable means this: The seed is the word of God.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ NLT ]
8:11. "This is the meaning of the parable: The seed is God's word.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ ASV ]
8:11. Now the parable is this: The seed is the word of God.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ ESV ]
8:11. Now the parable is this: The seed is the word of God.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ KJV ]
8:11. {SCJ}Now the parable is this: The seed is the word of God. {SCJ.}
ಲೂಕನು 8 : 11 [ RSV ]
8:11. Now the parable is this: The seed is the word of God.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ RV ]
8:11. Now the parable is this: The seed is the word of God.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ YLT ]
8:11. `And this is the simile: The seed is the word of God,
ಲೂಕನು 8 : 11 [ ERVEN ]
8:11. "This is what the story means: The seed is God's teaching.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ WEB ]
8:11. Now the parable is this: The seed is the word of God.
ಲೂಕನು 8 : 11 [ KJVP ]
8:11. {SCJ} Now G1161 the G3588 parable G3850 is G2076 this: G3778 The G3588 seed G4703 is G2076 the G3588 word G3056 of God. G2316 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP