ಲೂಕನು 6 : 47 [ ERVKN ]
6:47. ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ, ಅವುಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯನಾಗುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯಂತಿರುವನು.
ಲೂಕನು 6 : 47 [ KNV ]
6:47. ಯಾವನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ನಾನು ಹೇಳುವವುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾಡು ತ್ತಾನೋ ಅವನು ಯಾರಿಗೆ ಸಮಾನನಾಗಿದ್ದಾನೆಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಲೂಕನು 6 : 47 [ NET ]
6:47. "Everyone who comes to me and listens to my words and puts them into practice— I will show you what he is like:
ಲೂಕನು 6 : 47 [ NLT ]
6:47. I will show you what it's like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it.
ಲೂಕನು 6 : 47 [ ASV ]
6:47. Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
ಲೂಕನು 6 : 47 [ ESV ]
6:47. Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
ಲೂಕನು 6 : 47 [ KJV ]
6:47. {SCJ}Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: {SCJ.}
ಲೂಕನು 6 : 47 [ RSV ]
6:47. Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
ಲೂಕನು 6 : 47 [ RV ]
6:47. Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
ಲೂಕನು 6 : 47 [ YLT ]
6:47. Every one who is coming unto me, and is hearing my words, and is doing them, I will shew you to whom he is like;
ಲೂಕನು 6 : 47 [ ERVEN ]
6:47. The people who come to me, who listen to my teachings and obey them—I will show you what they are like:
ಲೂಕನು 6 : 47 [ WEB ]
6:47. Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
ಲೂಕನು 6 : 47 [ KJVP ]
6:47. {SCJ} Whosoever G3956 cometh G2064 to G4314 me, G3165 and G2532 heareth G191 my G3450 sayings, G3056 and G2532 doeth G4160 them, G846 I will show G5263 you G5213 to whom G5101 he is G2076 like: G3664 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP