ಲೂಕನು 20 : 30 [ ERVKN ]
20:30. ಆಗ ಎರಡನೆಯ ಸಹೋದರನು ಆ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾದನು, ಬಳಿಕ ಅವನೂ ಸತ್ತುಹೋದನು.
ಲೂಕನು 20 : 30 [ KNV ]
20:30. ಎರಡನೆಯ ವನು ಆಕೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು.
ಲೂಕನು 20 : 30 [ NET ]
20:30. The second
ಲೂಕನು 20 : 30 [ NLT ]
20:30. So the second brother married the widow, but he also died.
ಲೂಕನು 20 : 30 [ ASV ]
20:30. and the second:
ಲೂಕನು 20 : 30 [ ESV ]
20:30. And the second
ಲೂಕನು 20 : 30 [ KJV ]
20:30. And the second took her to wife, and he died childless.
ಲೂಕನು 20 : 30 [ RSV ]
20:30. and the second
ಲೂಕನು 20 : 30 [ RV ]
20:30. and the second;
ಲೂಕನು 20 : 30 [ YLT ]
20:30. and the second took the wife, and he died childless,
ಲೂಕನು 20 : 30 [ ERVEN ]
20:30. Then the second brother married the woman, and he died.
ಲೂಕನು 20 : 30 [ WEB ]
20:30. The second took her as wife, and he died childless.
ಲೂಕನು 20 : 30 [ KJVP ]
20:30. And G2532 the G3588 second G1208 took G2983 her to wife, G1135 and G2532 he G3778 died G599 childless. G815

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP