ಲೂಕನು 17 : 22 [ ERVKN ]
17:22. ಬಳಿಕ ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ, “ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ದಿನಗಳಲ್ಲೊಂದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಬಹಳವಾಗಿ ಆಶಿಸುವ ಕಾಲವು ಬರುವುದು, ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ನೋಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ KNV ]
17:22. ಆತನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ--ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೂ ಅದನ್ನು ನೋಡದಂಥ ದಿನಗಳು ಬರುವವು.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ NET ]
17:22. Then he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ NLT ]
17:22. Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see the day when the Son of Man returns, but you won't see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ ASV ]
17:22. And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ ESV ]
17:22. And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ KJV ]
17:22. And he said unto the disciples, {SCJ}The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it. ]{SCJ.}
ಲೂಕನು 17 : 22 [ RSV ]
17:22. And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of man, and you will not see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ RV ]
17:22. And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ YLT ]
17:22. And he said unto his disciples, `Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold [it];
ಲೂಕನು 17 : 22 [ ERVEN ]
17:22. Then Jesus said to his followers, "The time will come when you will want very much to see one of the days of the Son of Man, but you will not be able to.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ WEB ]
17:22. He said to the disciples, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
ಲೂಕನು 17 : 22 [ KJVP ]
17:22. And G1161 he said G2036 unto G4314 the G3588 disciples, G3101 {SCJ} The days G2250 will come, G2064 when G3753 ye shall desire G1937 to see G1492 one G3391 of the G3588 days G2250 of the G3588 Son G5207 of man, G444 and G2532 ye shall not G3756 see G3700 [it.] {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP