ಲೂಕನು 17 : 15 [ ERVKN ]
17:15. ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ತನಗೆ ಗುಣವಾದುದ್ದನ್ನು ಕಂಡು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದು ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಧ್ವನಿಯಿಂದ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದನು.
ಲೂಕನು 17 : 15 [ KNV ]
17:15. ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ತಾನು ಸ್ವಸ್ಥ ವಾದದ್ದನ್ನು ನೋಡಿ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಂದು ಮಹಾ ಶಬ್ದದಿಂದ ದೇವರನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸುತ್ತಾ
ಲೂಕನು 17 : 15 [ NET ]
17:15. Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
ಲೂಕನು 17 : 15 [ NLT ]
17:15. One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, "Praise God!"
ಲೂಕನು 17 : 15 [ ASV ]
17:15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
ಲೂಕನು 17 : 15 [ ESV ]
17:15. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
ಲೂಕನು 17 : 15 [ KJV ]
17:15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
ಲೂಕನು 17 : 15 [ RSV ]
17:15. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
ಲೂಕನು 17 : 15 [ RV ]
17:15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
ಲೂಕನು 17 : 15 [ YLT ]
17:15. and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
ಲೂಕನು 17 : 15 [ ERVEN ]
17:15. When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus. He praised God loudly.
ಲೂಕನು 17 : 15 [ WEB ]
17:15. One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
ಲೂಕನು 17 : 15 [ KJVP ]
17:15. And G1161 one G1520 of G1537 them, G846 when he saw G1492 that G3754 he was healed, G2390 turned back, G5290 and with G3326 a loud G3173 voice G5456 glorified G1392 God, G2316

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP