ಲೂಕನು 16 : 2 [ ERVKN ]
16:2. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನನ್ನು ಕರೆದು, ؅ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ದೂರುಗಳು ಬಂದಿವೆ. ನನ್ನ ಹಣವನ್ನು ನೀನು ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ಖರ್ಚು ಮಾಡಿರುವೆ? ನನಗೆ ವರದಿ ಒಪ್ಪಿಸು. ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ನನ್ನ ವ್ಯಾಪಾರಕ್ಕೆ ನೀನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನಾಗಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಲೂಕನು 16 : 2 [ KNV ]
16:2. ಆಗ ಅವನು ಆ ಮನೆವಾರ್ತೆ ಯವನನ್ನು ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ--ಇದೇನು ನಾನು ನಿನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಕೇಳುವದು? ಮನೆವಾರ್ತೆಯ ನಿನ್ನ ಲೆಕ್ಕವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸು; ಯಾಕಂದರೆ ನೀನು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಮನೆವಾರ್ತೆಯವನಾಗಿರುವದಕ್ಕಾಗುವದಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
ಲೂಕನು 16 : 2 [ NET ]
16:2. So he called the manager in and said to him, 'What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.'
ಲೂಕನು 16 : 2 [ NLT ]
16:2. So the employer called him in and said, 'What's this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.'
ಲೂಕನು 16 : 2 [ ASV ]
16:2. And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
ಲೂಕನು 16 : 2 [ ESV ]
16:2. And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'
ಲೂಕನು 16 : 2 [ KJV ]
16:2. {SCJ}And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward. {SCJ.}
ಲೂಕನು 16 : 2 [ RSV ]
16:2. And he called him and said to him, `What is this that I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
ಲೂಕನು 16 : 2 [ RV ]
16:2. And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
ಲೂಕನು 16 : 2 [ YLT ]
16:2. and having called him, he said to him, What [is] this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
ಲೂಕನು 16 : 2 [ ERVEN ]
16:2. So he called the manager in and said to him, 'I have heard bad things about you. Give me a report of what you have done with my money. You can't be my manager anymore.'
ಲೂಕನು 16 : 2 [ WEB ]
16:2. He called him, and said to him, \'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.\'
ಲೂಕನು 16 : 2 [ KJVP ]
16:2. {SCJ} And G2532 he called G5455 him, G846 and said G2036 unto him, G846 How G5101 is it that I hear G191 this G5124 of G4012 thee G4675 ? give G591 an account G3056 of thy G4675 stewardship; G3622 for G1063 thou mayest G1410 be no longer steward G3621 G3756. G2089 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP