ಲೂಕನು 14 : 5 [ ERVKN ]
14:5. ಯೇಸು ಫರಿಸಾಯರಿಗೂ ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕರಿಗೂ, “ಸಬ್ಬತ್ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮಗನಾಗಲಿ ನಿಮ್ಮ ದುಡಿಯುವ ಪಶುವಾಗಿಲಿ ಬಾವಿಗೆ ಬಿದ್ದರೆ, ಆ ಕೂಡಲೇ ನೀವು ಬಾವಿಯಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿ ಬದುಕಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತೇ ಇದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಲೂಕನು 14 : 5 [ KNV ]
14:5. ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟು-- ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನ ಕತ್ತೆಯಾಗಲೀ ಎತ್ತಾಗಲೀ ಒಂದು ಕುಣಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸಬ್ಬತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯುವದಿಲ್ಲವೇ ಅಂದನು.
ಲೂಕನು 14 : 5 [ NET ]
14:5. Then he said to them, "Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?"
ಲೂಕನು 14 : 5 [ NLT ]
14:5. Then he turned to them and said, "Which of you doesn't work on the Sabbath? If your son or your cow falls into a pit, don't you rush to get him out?"
ಲೂಕನು 14 : 5 [ ASV ]
14:5. And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
ಲೂಕನು 14 : 5 [ ESV ]
14:5. And he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?"
ಲೂಕನು 14 : 5 [ KJV ]
14:5. And answered them, saying, {SCJ}Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day? {SCJ.}
ಲೂಕನು 14 : 5 [ RSV ]
14:5. And he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well, will not immediately pull him out on a sabbath day?"
ಲೂಕನು 14 : 5 [ RV ]
14:5. And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
ಲೂಕನು 14 : 5 [ YLT ]
14:5. and answering them he said, `Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?`
ಲೂಕನು 14 : 5 [ ERVEN ]
14:5. Jesus said to the Pharisees and teachers of the law, "If your son or work animal falls into a well on the Sabbath day, you know you would pull him out immediately."
ಲೂಕನು 14 : 5 [ WEB ]
14:5. He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn\'t immediately pull him out on a Sabbath day?"
ಲೂಕನು 14 : 5 [ KJVP ]
14:5. And G2532 answered G611 them, G846 saying, G2036 {SCJ} Which G5101 of you G5216 shall have an ass G3688 or G2228 an ox G1016 fallen G1706 into G1519 a pit, G5421 and G2532 will not G3756 straightway G2112 pull him out G385 G846 on G1722 the G3588 sabbath G4521 day G2250 ? {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP