ಲೂಕನು 13 : 6 [ ERVKN ]
13:6. ಯೇಸು ಈ ಸಾಮ್ಯವನ್ನು ಹೇಳಿದನು: “ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಂಜೂರದ ಮರವನ್ನು ನೆಡಿಸಿದ್ದನು. ಒಮ್ಮೆ ಅವನು ಆ ಮರ ಹಣ್ಣು ಫಲಿಸಿರಬಹುದೆಂದು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದನು. ಆದರೆ ಅವನು ಅದರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಣ್ಣನ್ನೂ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ KNV ]
13:6. ಆತನು ಈ ಸಾಮ್ಯವನ್ನು ಕೂಡ ಹೇಳಿದನು: ಒಬ್ಬಾನೊಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ತನ್ನ ದ್ರಾಕ್ಷೇತೋಟದಲ್ಲಿ ನೆಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ಒಂದು ಅಂಜೂರದ ಮರವಿತ್ತು; ಅವನು ಬಂದು ಅದರಲ್ಲಿ ಫಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿದಾಗ ಒಂದೂ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ NET ]
13:6. Then Jesus told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ NLT ]
13:6. Then Jesus told this story: "A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ ASV ]
13:6. And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ ESV ]
13:6. And he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ KJV ]
13:6. He spake also this parable; {SCJ}A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. {SCJ.}
ಲೂಕನು 13 : 6 [ RSV ]
13:6. And he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit on it and found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ RV ]
13:6. And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ YLT ]
13:6. And he spake this simile: `A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;
ಲೂಕನು 13 : 6 [ ERVEN ]
13:6. Jesus told this story: "A man had a fig tree. He planted it in his garden. He came looking for some fruit on it, but he found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ WEB ]
13:6. He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
ಲೂಕನು 13 : 6 [ KJVP ]
13:6. He spake G3004 also G1161 this G5026 parable; G3850 {SCJ} A certain G5100 [man] had G2192 a fig tree G4808 planted G5452 in G1722 his G848 vineyard; G290 and G2532 he came G2064 and sought G2212 fruit G2590 thereon G1722 G846 , and G2532 found G2147 none. G3756 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP