ಲೂಕನು 11 : 27 [ ERVKN ]
11:27. ಯೇಸು ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ, ಅಲ್ಲಿ, ಜನರೊಂದಿಗಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀ ಯೇಸುವಿಗೆ, “ನಿನ್ನನ್ನು ಹೆತ್ತು ಪೋಷಿಸಿದ ತಾಯಿ ಭಾಗ್ಯವಂತಳೇ ಸರಿ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು.
ಲೂಕನು 11 : 27 [ KNV ]
11:27. ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಆತನು ಇವುಗಳನ್ನು ಹೇಳು ತ್ತಿದ್ದಾಗ ಆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯು ತನ್ನ ಸ್ವರವನ್ನು ಎತ್ತಿ ಆತನಿಗೆ--ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊತ್ತ ಗರ್ಭವೂ ನೀನು ಕುಡಿದ ಮೊಲೆಗಳೂ ಧನ್ಯವಾದವುಗಳು ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು.
ಲೂಕನು 11 : 27 [ NET ]
11:27. As he said these things, a woman in the crowd spoke out to him, "Blessed is the womb that bore you and the breasts at which you nursed!"
ಲೂಕನು 11 : 27 [ NLT ]
11:27. As he was speaking, a woman in the crowd called out, "God bless your mother-- the womb from which you came, and the breasts that nursed you!"
ಲೂಕನು 11 : 27 [ ASV ]
11:27. And it came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the breasts which thou didst suck.
ಲೂಕನು 11 : 27 [ ESV ]
11:27. As he said these things, a woman in the crowd raised her voice and said to him, "Blessed is the womb that bore you, and the breasts at which you nursed!"
ಲೂಕನು 11 : 27 [ KJV ]
11:27. And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
ಲೂಕನು 11 : 27 [ RSV ]
11:27. As he said this, a woman in the crowd raised her voice and said to him, "Blessed is the womb that bore you, and the breasts that you sucked!"
ಲೂಕನು 11 : 27 [ RV ]
11:27. And it came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the breasts which thou didst suck.
ಲೂಕನು 11 : 27 [ YLT ]
11:27. And it came to pass, in his saying these things, a certain woman having lifted up the voice out of the multitude, said to him, `Happy the womb that carried thee, and the paps that thou didst suck!`
ಲೂಕನು 11 : 27 [ ERVEN ]
11:27. As Jesus was saying these things, a woman with the people there called out to him, "What a great blessing God gave your mother, because she gave birth to you and fed you!"
ಲೂಕನು 11 : 27 [ WEB ]
11:27. It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said to him, "Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!"
ಲೂಕನು 11 : 27 [ KJVP ]
11:27. And G1161 it came to pass, G1096 as he G846 spake G3004 these things, G5023 a certain G5100 woman G1135 of G1537 the G3588 company G3793 lifted up G1869 her voice, G5456 and said G2036 unto him, G846 Blessed G3107 [is] the G3588 womb G2836 that bare G941 thee, G4571 and G2532 the paps G3149 which G3739 thou hast sucked. G2337
❮
❯