ಲೂಕನು 1 : 18 [ ERVKN ]
1:18. ಜಕರೀಯನು ದೇವದೂತನಿಗೆ, “ನೀನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಸತ್ಯವೆಂಬುದಕ್ಕೆ ಆಧಾರವೇನು? ನಾನು ಮುದುಕನಾಗಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಸಹ ಮುಪ್ಪಿನವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಲೂಕನು 1 : 18 [ KNV ]
1:18. ಆಗ ಜಕರೀಯನು ಆ ದೂತನಿಗೆ--ಇದನ್ನು ನಾನು ಯಾವದರಿಂದ ತಿಳು ಕೊಳ್ಳಲಿ? ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಮುದುಕನು; ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯೂ ಪ್ರಾಯಗತಿಸಿದವಳು ಅಂದನು.
ಲೂಕನು 1 : 18 [ NET ]
1:18. Zechariah said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is old as well."
ಲೂಕನು 1 : 18 [ NLT ]
1:18. Zechariah said to the angel, "How can I be sure this will happen? I'm an old man now, and my wife is also well along in years."
ಲೂಕನು 1 : 18 [ ASV ]
1:18. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
ಲೂಕನು 1 : 18 [ ESV ]
1:18. And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."
ಲೂಕನು 1 : 18 [ KJV ]
1:18. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
ಲೂಕನು 1 : 18 [ RSV ]
1:18. And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."
ಲೂಕನು 1 : 18 [ RV ]
1:18. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
ಲೂಕನು 1 : 18 [ YLT ]
1:18. And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?`
ಲೂಕನು 1 : 18 [ ERVEN ]
1:18. Zechariah said to the angel, "How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is also old."
ಲೂಕನು 1 : 18 [ WEB ]
1:18. Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
ಲೂಕನು 1 : 18 [ KJVP ]
1:18. And G2532 Zacharias G2197 said G2036 unto G4314 the G3588 angel, G32 Whereby G2596 G5101 shall I know G1097 this G5124 ? for G1063 I G1473 am G1510 an old man G4246 and G2532 my G3450 wife G1135 well stricken G4260 in G1722 years. G2250
❮
❯