ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ ERVKN ]
9:19. ಯೇಸು, “ವಿಶ್ವಾಸವಿಲ್ಲದ ಸಂತಾನವೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಕಾಲ ಇರಲಿ? ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಕಾಲ ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿ? ಆ ಹುಡುಗನನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತನ್ನಿರಿ!” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ KNV ]
9:19. ಅದಕ್ಕಾತನು--ಓ ನಂಬಿಕೆ ಯಿಲ್ಲದ ಸಂತಾನವೇ, ಎಷ್ಟು ಕಾಲ ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂ ದಿಗೆ ಇರಲಿ? ಎಷ್ಟು ಕಾಲ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಹಿಸಲಿ? ಅವನನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತಕ್ಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ NET ]
9:19. He answered them, "You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me."
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ NLT ]
9:19. Jesus said to them, "You faithless people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy to me."
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ ASV ]
9:19. And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ ESV ]
9:19. And he answered them, "O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me."
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ KJV ]
9:19. He answereth him, and saith, {SCJ}O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me. {SCJ.}
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ RSV ]
9:19. And he answered them, "O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me."
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ RV ]
9:19. And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ YLT ]
9:19. And he answering him, said, `O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;`
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ ERVEN ]
9:19. Jesus answered, "You people today don't believe! How long must I stay with you? How long must I be patient with you? Bring the boy to me!"
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ WEB ]
9:19. He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
ಮಾರ್ಕನು 9 : 19 [ KJVP ]
9:19. G1161 He G3588 answereth G611 him, G846 and saith, G3004 {SCJ} O G5599 faithless G571 generation, G1074 how long G2193 G4219 shall I be G2071 with G4314 you G5209 ? how long G2193 G4219 shall I suffer G430 you G5216 ? bring G5342 him G846 unto G4314 me. G3165 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP