ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ ERVKN ]
8:36. ಒಬ್ಬನು ಪ್ರಪಂಚವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಂಪಾದಿಸಿಕೊಂಡು ತನ್ನ ಆತ್ಮವನ್ನೇ ನಷ್ಟಪಡಿಸಿಕೊಂಡರೆ ಅದರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರಯೋಜನವೇನು?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ KNV ]
8:36. ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಲೋಕವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಂಪಾದಿಸಿ ಕೊಂಡರೂ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಆತ್ಮವನ್ನು ನಷ್ಟಪಡಿಸಿಕೊಂಡರೆ ಅವನಿಗೆ ಲಾಭವೇನು?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ NET ]
8:36. For what benefit is it for a person to gain the whole world, yet forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ NLT ]
8:36. And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ ASV ]
8:36. For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ ESV ]
8:36. For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ KJV ]
8:36. {SCJ}For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? {SCJ.}
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ RSV ]
8:36. For what does it profit a man, to gain the whole world and forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ RV ]
8:36. For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ YLT ]
8:36. for what shall it profit a man, if he may gain the whole world, and forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ ERVEN ]
8:36. It is worth nothing for you to have the whole world if you yourself are lost.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ WEB ]
8:36. For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 36 [ KJVP ]
8:36. {SCJ} For G1063 what G5101 shall it profit G5623 a man, G444 if G1437 he shall gain G2770 the G3588 whole G3650 world, G2889 and G2532 lose G2210 his own G848 soul G5590 ? {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP