ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ ERVKN ]
8:24. ಆ ಕುರುಡನು ತಲೆಯೆತ್ತಿ ನೋಡಿ, “ಹೌದು, ನನಗೆ ಜನರು ಕಾಣುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಮರಗಳಂತೆ ಕಂಡರೂ ನಡೆದಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ KNV ]
8:24. ಅವನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿ--ಮನುಷ್ಯರು ಮರಗಳ ಹಾಗೆ ನಡೆದಾಡುವದನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ NET ]
8:24. Regaining his sight he said, "I see people, but they look like trees walking."
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ NLT ]
8:24. The man looked around. "Yes," he said, "I see people, but I can't see them very clearly. They look like trees walking around."
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ ASV ]
8:24. And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ ESV ]
8:24. And he looked up and said, "I see men, but they look like trees, walking."
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ KJV ]
8:24. And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ RSV ]
8:24. And he looked up and said, "I see men; but they look like trees, walking."
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ RV ]
8:24. And he looked up, and said, I see men; for I behold {cf15i them} as trees, walking.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ YLT ]
8:24. and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.`
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ ERVEN ]
8:24. The man looked up and said, "Yes, I see people. They look like trees walking around."
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ WEB ]
8:24. He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."
ಮಾರ್ಕನು 8 : 24 [ KJVP ]
8:24. And G2532 he looked up, G308 and said, G3004 I see G991 men G444 as G5613 trees, G1186 walking. G4043

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP