ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ ERVKN ]
8:18. ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಕುರುಡಾಗಿವೆಯೋ? ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳು ಕಿವುಡಾಗಿವೆಯೋ? ಮೊದಲೊಮ್ಮೆ, ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಾಕಷ್ಟು ರೊಟ್ಟಿಗಳಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ, ನಾನು ಏನು ಮಾಡಿದೆನೆಂಬುದನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ KNV ]
8:18. ಕಣ್ಣುಗಳಿದ್ದೂ ನೀವು ನೋಡುವದಿಲ್ಲವೋ? ಕಿವಿಗಳಿದ್ದೂ ನೀವು ಕೆಳುವ ದಿಲ್ಲವೋ? ಮತ್ತು ನೀವು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದಿ ಲ್ಲವೋ?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ NET ]
8:18. Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ NLT ]
8:18. 'You have eyes-- can't you see? You have ears-- can't you hear?' Don't you remember anything at all?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ ASV ]
8:18. Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ ESV ]
8:18. Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ KJV ]
8:18. {SCJ}Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? {SCJ.}
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ RSV ]
8:18. Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ RV ]
8:18. Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ YLT ]
8:18. Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. Do you have eyes that can't see? Do you have ears that can't hear? Remember what I did before, when we did not have enough bread?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ WEB ]
8:18. Having eyes, don\'t you see? Having ears, don\'t you hear? Don\'t you remember?
ಮಾರ್ಕನು 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. {SCJ} Having G2192 eyes, G3788 see G991 ye not G3756 ? and G2532 having G2192 ears, G3775 hear G191 ye not G3756 ? and G2532 do ye not G3756 remember G3421 ? {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP