ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ ERVKN ]
6:6. ಆ ಜನರಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡು ಯೇಸುವಿಗೆ ಬಹಳ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು. ಬಳಿಕ ಯೇಸು ಆ ಪ್ರದೇಶದ ಇತರ ಹಳ್ಳಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಉಪದೇಶಿಸಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ KNV ]
6:6. ಆತನು ಅವರ ಅಪನಂಬಿಕೆ ಯ ದೆಸೆಯಿಂದ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟನು; ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲಿನ ಹಳ್ಳಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಬೋಧಿಸುತ್ತಾ ಇದ್ದನು.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ NET ]
6:6. And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ NLT ]
6:6. And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went from village to village, teaching the people.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ ASV ]
6:6. And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ ESV ]
6:6. And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ KJV ]
6:6. And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ RSV ]
6:6. And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ RV ]
6:6. And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ YLT ]
6:6. and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. He was surprised that the people there had no faith. Then he went to other villages in that area and taught.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ WEB ]
6:6. He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. And G2532 he marveled G2296 because G1223 of their G846 unbelief. G570 And G2532 he went G4013 round about G2945 the G3588 villages, G2968 teaching. G1321
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP