ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ ERVKN ]
6:10. ನೀವು ಒಂದು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡ ಮೇಲೆ ಆ ಊರನ್ನು ಬಿಡುವವರೆಗೆ ಆ ಮನೆಯಲ್ಲಿರಿ.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ KNV ]
6:10. ಇದಲ್ಲದೆ ಆತನು ಅವರಿಗೆ--ಯಾವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಒಂದು ಮನೆಯೊಳಕ್ಕೆ ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರೆ ಆ ಸ್ಥಳದಿಂದ ನೀವು ಹೊರಡುವ ತನಕ ಅಲ್ಲೇ ಇಳುಕೊಳ್ಳಿರಿ.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ NET ]
6:10. He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave the area.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ NLT ]
6:10. "Wherever you go," he said, "stay in the same house until you leave town.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ ASV ]
6:10. And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ ESV ]
6:10. And he said to them, "Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ KJV ]
6:10. And he said unto them, {SCJ}In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place. {SCJ.}
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ RSV ]
6:10. And he said to them, "Where you enter a house, stay there until you leave the place.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ RV ]
6:10. And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ YLT ]
6:10. And he said to them, `Whenever ye may enter into a house, there remain till ye may depart thence,
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. When you enter a house, stay there until you leave that town.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ WEB ]
6:10. He said to them, "Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
ಮಾರ್ಕನು 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. And G2532 he said G3004 unto them, G846 {SCJ} In what place soever G3699 G1437 ye enter G1525 into G1519 a house, G3614 there G1563 abide G3306 till G2193 G302 ye depart G1831 from that place. G1564 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP