ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ ERVKN ]
14:56. ಅನೇಕ ಜನರು ಬಂದು, ಯೇಸುವಿನ ವಿರುದ್ಧ ಸುಳ್ಳು ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದರು. ಆದರೆ ಅವರೆಲ್ಲರು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದಂತಹ ಬೇರೆಬೇರೆ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದರು.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ KNV ]
14:56. ಅನೇಕರು ಆತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಸುಳ್ಳುಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಿದರೂ ಅವರ ಸಾಕ್ಷಿಯು ಒಂದ ಕ್ಕೊಂದು ಒಪ್ಪಲಿಲ್ಲ.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ NET ]
14:56. Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ NLT ]
14:56. Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ ASV ]
14:56. For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ ESV ]
14:56. For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ KJV ]
14:56. For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ RSV ]
14:56. For many bore false witness against him, and their witness did not agree.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ RV ]
14:56. For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ YLT ]
14:56. for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ ERVEN ]
14:56. Many people came and told lies against Jesus, but they all said different things. None of them agreed.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ WEB ]
14:56. For many gave false testimony against him, and their testimony didn\'t agree with each other.
ಮಾರ್ಕನು 14 : 56 [ KJVP ]
14:56. For G1063 many G4183 bare false witness G5576 against G2596 him, G846 but G2532 their G846 witness G3141 agreed not together G2258 G3756. G2470
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP