ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ ERVKN ]
12:27. ದೇವರು ತನ್ನನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನ ಇಸಾಕನ ಯಾಕೋಬನ ದೇವರು ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಂಡಿರುವುದರಿಂದ ಇವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸತ್ತಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ, ದೇವರು ಜೀವಿತರಿಗೆ ದೇವರಾಗಿದ್ದಾನೆಯೇ ಹೊರತು ಸತ್ತವರಿಗೆ ಅಲ್ಲ. ಸದ್ದುಕಾಯರಾದ ನೀವು ತಪ್ಪಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ!” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ KNV ]
12:27. ಯಾಕಂದರೆ ಆತನು ಸತ್ತವರಿಗಲ್ಲ, ಆದರೆ ಜೀವಿತರಿಗೆ ದೇವರಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಆದದರಿಂದ ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಹಳವಾಗಿ ತಪ್ಪು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ NET ]
12:27. He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!"
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ NLT ]
12:27. So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error."
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ ASV ]
12:27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ ESV ]
12:27. He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong."
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ KJV ]
12:27. {SCJ}He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. {SCJ.}
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ RSV ]
12:27. He is not God of the dead, but of the living; you are quite wrong."
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ RV ]
12:27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ YLT ]
12:27. he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.`
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ ERVEN ]
12:27. So they were not still dead, because he is the God only of living people. You Sadducees are so wrong!"
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ WEB ]
12:27. He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
ಮಾರ್ಕನು 12 : 27 [ KJVP ]
12:27. {SCJ} He is G2076 not G3756 the G3588 God G2316 of the dead, G3498 but G235 the God G2316 of the living: G2198 ye G5210 therefore G3767 do greatly G4183 err. G4105 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP