ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ ERVKN ]
10:28. ಪೇತ್ರನು ಯೇಸುವಿಗೆ, “ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಲು ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತ್ಯಜಿಸಿದೆವು!” ಎಂದನು.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ KNV ]
10:28. ತರುವಾಯ ಪೇತ್ರನು ಆತನಿಗೆ-- ಇಗೋ, ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾರಂಭಿಸಿದನು.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ NET ]
10:28. Peter began to speak to him, "Look, we have left everything to follow you!"
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ NLT ]
10:28. Then Peter began to speak up. "We've given up everything to follow you," he said.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ ASV ]
10:28. Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ ESV ]
10:28. Peter began to say to him, "See, we have left everything and followed you."
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ KJV ]
10:28. Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ RSV ]
10:28. Peter began to say to him, "Lo, we have left everything and followed you."
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ RV ]
10:28. Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ YLT ]
10:28. And Peter began to say to him, `Lo, we left all, and we followed thee.`
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ ERVEN ]
10:28. Peter said to Jesus, "We left everything to follow you!"
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ WEB ]
10:28. Peter began to tell him, "Behold, we have left all, and have followed you."
ಮಾರ್ಕನು 10 : 28 [ KJVP ]
10:28. Then G2532 Peter G4074 began G756 to say G3004 unto him, G846 Lo, G2400 we G2249 have left G863 all, G3956 and G2532 have followed G190 thee. G4671
❮
❯