ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ ERVKN ]
10:10. ಶಿಷ್ಯರು ಮತ್ತು ಯೇಸು ಒಂದು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ, ವಿವಾಹವಿಚ್ಛೇದನ ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಶಿಷ್ಯರು ಯೇಸುವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕೇಳಿದರು.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ KNV ]
10:10. ಆತನ ಶಿಷ್ಯರು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅದೇ ವಿಷಯವನ್ನು ಆತನಿಗೆ ತಿರಿಗಿ ಕೇಳಿದರು.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ NET ]
10:10. In the house once again, the disciples asked him about this.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ NLT ]
10:10. Later, when he was alone with his disciples in the house, they brought up the subject again.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ ASV ]
10:10. And in the house the disciples asked him again of this matter.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ ESV ]
10:10. And in the house the disciples asked him again about this matter.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ KJV ]
10:10. And in the house his disciples asked him again of the same [matter. ]
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ RSV ]
10:10. And in the house the disciples asked him again about this matter.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ RV ]
10:10. And in the house the disciples asked him again of this matter.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ YLT ]
10:10. And in the house again his disciples of the same thing questioned him,
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. Later, when the followers and Jesus were in the house, they asked him again about the question of divorce.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ WEB ]
10:10. In the house, his disciples asked him again about the same matter.
ಮಾರ್ಕನು 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. And G2532 in G1722 the G3588 house G3614 his G846 disciples G3101 asked G1905 him G846 again G3825 of G4012 the same G846 [matter.]

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP