ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ ERVKN ]
5:8. ಪರಿಶುದ್ಧ ಹೃದಯವುಳ್ಳವರು ಧನ್ಯರು. ಅವರು ದೇವರನ್ನು ನೋಡುವರು.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ KNV ]
5:8. ಶುದ್ಧ ಹೃದಯವುಳ್ಳವರು ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ದೇವರನ್ನು ನೋಡುವರು.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ NET ]
5:8. "Blessed are the pure in heart, for they will see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ NLT ]
5:8. God blesses those whose hearts are pure, for they will see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ ASV ]
5:8. Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ ESV ]
5:8. "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ KJV ]
5:8. {SCJ}Blessed [are] the pure in heart: for they shall see God. {SCJ.}
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ RSV ]
5:8. "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ RV ]
5:8. Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ YLT ]
5:8. `Happy the clean in heart -- because they shall see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. What great blessings there are for those whose thoughts are pure. They will be with God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ WEB ]
5:8. Blessed are the pure in heart, For they shall see God.
ಮತ್ತಾಯನು 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. {SCJ} Blessed G3107 [are] the G3588 pure G2513 in heart: G2588 for G3754 they G846 shall see G3700 God. G2316 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP