ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ ERVKN ]
25:39. ನೀನು ಕಾಯಿಲೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದನ್ನು ಅಥವಾ ಸೆರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದದ್ದನ್ನು ನೋಡಿ ಯಾವಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ಆರೈಕೆ ಮಾಡಿದೆವು?’ ಎಂದು ಹೇಳುವರು.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ KNV ]
25:39. ಯಾವಾಗ ನೀನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿ ಇಲ್ಲವೆ ಸೆರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದೆವು ಎಂದು ಹೇಳುವರು.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ NET ]
25:39. When did we see you sick or in prison and visit you?'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ NLT ]
25:39. When did we ever see you sick or in prison and visit you?'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ ASV ]
25:39. And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ ESV ]
25:39. And when did we see you sick or in prison and visit you?'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ KJV ]
25:39. {SCJ}Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? {SCJ.}
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ RSV ]
25:39. And when did we see thee sick or in prison and visit thee?'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ RV ]
25:39. And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ YLT ]
25:39. and when did we see thee infirm, or in prison, and we came unto thee?
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ ERVEN ]
25:39. When did we see you sick or in prison and care for you?'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ WEB ]
25:39. When did we see you sick, or in prison, and come to you?\'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 39 [ KJVP ]
25:39. {SCJ} Or G1161 when G4219 saw G1492 we thee G4571 sick, G772 or G2228 in G1722 prison, G5438 and G2532 came G2064 unto G4314 thee G4571 ? {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP