ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ ERVKN ]
25:12. “ಆದರೆ ಮದುಮಗನು, ‘ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸತ್ಯವನ್ನೇ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಯಾರೋ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ’ ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ KNV ]
25:12. ಆದರೆ ಅವನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ--ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅರಿ ಯೆನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ NET ]
25:12. But he replied, 'I tell you the truth, I do not know you!'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ NLT ]
25:12. "But he called back, 'Believe me, I don't know you!'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ ASV ]
25:12. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ ESV ]
25:12. But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ KJV ]
25:12. {SCJ}But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. {SCJ.}
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ RSV ]
25:12. But he replied, `Truly, I say to you, I do not know you.'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ RV ]
25:12. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ YLT ]
25:12. and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ ERVEN ]
25:12. "But the bridegroom answered, 'Certainly not! I don't even know you.'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ WEB ]
25:12. But he answered, \'Most assuredly I tell you, I don\'t know you.\'
ಮತ್ತಾಯನು 25 : 12 [ KJVP ]
25:12. {SCJ} But G1161 he G3588 answered G611 and said, G2036 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 I know G1492 you G5209 not. G3756 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP