ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ ERVKN ]
23:24. ನೀವು ಜನರಿಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ಆದರೆ ನೀವೇ ಕುರುಡರು! ತಾನು ಕುಡಿಯುವ ಪಾನೀಯದೊಳಗಿಂದ ಸಣ್ಣ ಸೊಳ್ಳೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಆಮೇಲೆ ಒಂಟೆಯನ್ನು ನುಂಗುವವನಂತೆ ನೀವಿದ್ದೀರಿ.
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ KNV ]
23:24. ಕುರುಡ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರಾದ ನೀವು ಸೊಳ್ಳೇ ಸೋಸುವವರು ಮತ್ತು ಒಂಟೇ ನುಂಗುವವರು.
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ NET ]
23:24. Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel!
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ NLT ]
23:24. Blind guides! You strain your water so you won't accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ ASV ]
23:24. Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ ESV ]
23:24. You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ KJV ]
23:24. {SCJ}[Ye] blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. {SCJ.}
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ RSV ]
23:24. You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ RV ]
23:24. Ye blind guides, which strain out the gnat, and swallow the camel.
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ YLT ]
23:24. `Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ ERVEN ]
23:24. You guide the people, but you are blind! Think about a man picking a little fly out of his drink and then swallowing a camel! You are like that.
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ WEB ]
23:24. You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
ಮತ್ತಾಯನು 23 : 24 [ KJVP ]
23:24. {SCJ} [Ye] blind G5185 guides, G3595 which strain G1368 at a gnat, G2971 and G1161 swallow G2666 a camel. G2574 {SCJ.}

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP