ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ ERVKN ]
1:11. ಯೋಷೀಯನು ಯೆಕೊನ್ಯ ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರರ ತಂದೆ. (ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿಯೇ ಯೆಹೂದ್ಯ ಜನರನ್ನು ಗುಲಾಮಗಿರಿಗಾಗಿ ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದದ್ದು.)
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ KNV ]
1:11. ಅವರು ಬಾಬೆಲಿಗೆ ಸೆರೆಯಾಗಿ ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯೋಷೀಯನಿಂದ ಯೆಕೊನ್ಯನೂ ಅವನ ಸಹೋದರರೂ ಹುಟ್ಟಿದರು.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ NET ]
1:11. and Josiah the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ NLT ]
1:11. Josiah was the father of Jehoiachin and his brothers (born at the time of the exile to Babylon).
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ ASV ]
1:11. and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ ESV ]
1:11. and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ KJV ]
1:11. And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ RSV ]
1:11. and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ RV ]
1:11. and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ YLT ]
1:11. and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ ERVEN ]
1:11. Josiah was the grandfather of Jehoiachin and his brothers, who lived during the time that the people were taken away to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ WEB ]
1:11. Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 11 [ KJVP ]
1:11. And G1161 Josiah G2502 begat G1080 Jechoniah G2423 and G2532 his G846 brethren, G80 about G1909 the G3588 time they were carried away G3350 to Babylon: G897

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP