ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ ERVKN ]
1:1. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ವಂಶಾವಳಿಯಿದು. ಆತನು ದಾವೀದನ ವಂಶದವನು. ದಾವೀದನು ಅಬ್ರಹಾಮನ ವಂಶದವನು.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ KNV ]
1:1. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ವಂಶಾವಳಿಯ ಪುಸ್ತಕವು; ಆತನು ದಾವೀದನ ಮಗನು, ಆತನು ಅಬ್ರ ಹಾಮನ ಮಗನು.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ NET ]
1:1. This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ NLT ]
1:1. This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of David and of Abraham:
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ ASV ]
1:1. The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ ESV ]
1:1. The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ KJV ]
1:1. The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ RSV ]
1:1. The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ RV ]
1:1. The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ YLT ]
1:1. A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. This is the family history of Jesus Christ. He came from the family of David and from the family of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ WEB ]
1:1. The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ಮತ್ತಾಯನು 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. The book G976 of the generation G1078 of Jesus G2424 Christ, G5547 the son G5207 of David, G1138 the son G5207 of Abraham. G11
❮
❯