ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ ERVKN ]
9:6. ಆದರೆ ಕೆಲವು ಜನರು ಶವವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದ್ದರಿಂದ ಅಶುದ್ಧರಾಗಿ ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಆದುದರಿಂದ ಅವರು ಆ ದಿನ ಮೋಶೆ ಆರೋನರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ KNV ]
9:6. ಆಗ ಶವದ ದೆಸೆಯಿಂದ ಅಶುದ್ಧರಾಗಿ ಪಸ್ಕವನ್ನು ಆ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಆಚರಿಸಲಿಕ್ಕಾಗದ ಕೆಲವು ಮನುಷ್ಯ ರಿದ್ದರು; ಅವರು ಆ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಮೋಶೆ ಆರೋನರ ಮುಂದೆ ಬಂದರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ NET ]
9:6. It happened that some men who were ceremonially defiled by the dead body of a man could not keep the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ NLT ]
9:6. But some of the men had been ceremonially defiled by touching a dead body, so they could not celebrate the Passover that day. They came to Moses and Aaron that day
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ ASV ]
9:6. And there were certain men, who were unclean by reason of the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ ESV ]
9:6. And there were certain men who were unclean through touching a dead body, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and Aaron on that day.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ KJV ]
9:6. And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ RSV ]
9:6. And there were certain men who were unclean through touching the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day; and they came before Moses and Aaron on that day;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ RV ]
9:6. And there were certain men, who were unclean by the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ YLT ]
9:6. And there are men who have been defiled by the body of a man, and they have not been able to prepare the passover on that day, and they come near before Moses, and before Aaron, on that day,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ ERVEN ]
9:6. But some of the people could not celebrate Passover that day. They were unclean because they had touched a dead body. So they went to Moses and Aaron that day
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ WEB ]
9:6. There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and before Aaron on that day.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9 : 6 [ KJVP ]
9:6. And there were H1961 certain men, H376 who H834 were H1961 defiled H2931 by the dead body H5315 of a man, H120 that they could H3201 not H3808 keep H6213 the passover H6453 on that H1931 day: H3117 and they came H7126 before H6440 Moses H4872 and before H6440 Aaron H175 on that H1931 day: H3117

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP