ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ ERVKN ]
6:27. ಬಳಿಕ ಯೆಹೋವನು, “ಹೀಗೆ ಆರೋನನೂ ಅವನ ಪುತ್ರರೂ ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅವರನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುವೆನು” ಎಂದನು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ KNV ]
6:27. ಅವರು ನನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ಇಡಬೇಕು. ನಾನೇ ಅವರನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುವೆನು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ NET ]
6:27. So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ NLT ]
6:27. Whenever Aaron and his sons bless the people of Israel in my name, I myself will bless them."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ ASV ]
6:27. So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ ESV ]
6:27. "So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ KJV ]
6:27. And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ RSV ]
6:27. "So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ RV ]
6:27. So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ YLT ]
6:27. `And they have put My name upon the sons of Israel, and I -- I do bless them.`
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ ERVEN ]
6:27. Then the Lord said, "In that way Aaron and his sons will use my name to give a blessing to the Israelites, and I will bless them."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ WEB ]
6:27. "So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6 : 27 [ KJVP ]
6:27. And they shall put H7760 H853 my name H8034 upon H5921 the children H1121 of Israel; H3478 and I H589 will bless H1288 them.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP