ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ ERVKN ]
28:31. ಈ ಪಶುಗಳೆಲ್ಲಾ ಪೂರ್ಣಾಂಗವಾದವುಗಳಾಗಿರಬೇಕು. ಕ್ರಮಾನುಸಾರವಾದ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮ ಮತ್ತು ಅದರ ಧಾನ್ಯಾರ್ಪಣೆಗಳಲ್ಲದೆ ಈ ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅವುಗಳೊಡನೆ ಪಾನದ್ರವ್ಯಾರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಸಮರ್ಪಿಸುವ ಪಶುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅಥವಾ ಪಾನದ್ರವ್ಯಸಮರ್ಪಣೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಯಾವ ದೋಷವೂ ಇರಬಾರದು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ KNV ]
28:31. ನಿತ್ಯವಾದ ದಹನಬಲಿಯನ್ನೂ ಅದರ ಆಹಾರದ ಅರ್ಪಣೆಯನ್ನೂ ಹೊರತಾಗಿ ನೀವು ದೋಷವಿಲ್ಲದ ಇವುಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಪಾನದ ಅರ್ಪಣೆ ಗಳನ್ನೂ ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ NET ]
28:31. You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering— they must be unblemished.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ NLT ]
28:31. Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ ASV ]
28:31. Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ ESV ]
28:31. Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ KJV ]
28:31. Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ RSV ]
28:31. Besides the continual burnt offering and its cereal offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ RV ]
28:31. Beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ YLT ]
28:31. apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare [them] (perfect ones they are for you) and their libations.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ ERVEN ]
28:31. You must give these offerings in addition to the daily burnt offerings and the grain offering you give with them. Be sure there is nothing wrong with the animals or the drink offerings that you give with them.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ WEB ]
28:31. Besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink-offerings.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28 : 31 [ KJVP ]
28:31. Ye shall offer H6213 [them] beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering, H5930 and his meat offering, H4503 (they shall be H1961 unto you without blemish H8549 ) and their drink offerings. H5262

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP