ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ ERVKN ]
27:16. “ಎಲ್ಲಾ ಮನುಷ್ಯರ ಯೋಚನೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಈ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಬ್ಬ ನಾಯಕನನ್ನು ನೇಮಿಸಲಿ.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ KNV ]
27:16. ಅವನು ಅವರ ಮುಂದಾಗಿ ಹೋಗಲಿ; ಅವರ ಮುಂದಾಗಿ ಬರಲಿ; ಅವರನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಲಿ; ಅವರನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಬರಲಿ;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ NET ]
27:16. "Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ NLT ]
27:16. "O LORD, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ ASV ]
27:16. Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ ESV ]
27:16. "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ KJV ]
27:16. Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ RSV ]
27:16. "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ RV ]
27:16. Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ YLT ]
27:16. `Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ ERVEN ]
27:16. "Lord, you are the God who knows what people are thinking. I pray that you will choose a leader for these people.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ WEB ]
27:16. Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 16 [ KJVP ]
27:16. Let the LORD, H3068 the God H430 of the spirits H7307 of all H3605 flesh, H1320 set H6485 a man H376 over H5921 the congregation, H5712

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP