ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ ERVKN ]
27:10. [This verse may not be a part of this translation]
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ KNV ]
27:10. ಆದರೆ ಅವನ ತಂದೆಗೆ ಸಹೋದರರು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅವನ ಕುಟುಂಬ ಗಳಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಸವಿಾಪವಾದ ಬಂಧುವಿಗೆ ಅವನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕು; ಅವನೇ ಅದನ್ನು ಸ್ವತಂತ್ರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿ.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ NET ]
27:10. and if he has no brothers, then you are to give his inheritance to his father's brothers;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ NLT ]
27:10. If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ ASV ]
27:10. And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his fathers brethren.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ ESV ]
27:10. And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ KJV ]
27:10. And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ RSV ]
27:10. And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ RV ]
27:10. And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father-s brethren.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ YLT ]
27:10. and if he have no brethren, then ye have given his inheritance to his father`s brethren;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ ERVEN ]
27:10. If he has no brothers, everything he owns will be given to his father's brothers.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ WEB ]
27:10. If he have no brothers, then you shall give his inheritance to his father\'s brothers.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27 : 10 [ KJVP ]
27:10. And if H518 he have no H369 brethren, H251 then ye shall give H5414 H853 his inheritance H5159 unto his father's H1 brethren. H251
❮
❯