ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ ERVKN ]
26:56. ಕುಲವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಲಿ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ ಚೀಟು ಬಂದ ಪ್ರಕಾರವೇ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಬೇಕು.”
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ KNV ]
26:56. ಹೆಚ್ಚಾದ ಜನಕ್ಕೂ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಜನಕ್ಕೂ ಅವರ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವು ಚೀಟಿನ ಪ್ರಕಾರ ಪಾಲಾಗಬೇಕು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ NET ]
26:56. Their inheritance must be apportioned by lot among the larger and smaller groups.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ NLT ]
26:56. Each grant of land must be assigned by lot among the larger and smaller tribal groups."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ ASV ]
26:56. According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ ESV ]
26:56. Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ KJV ]
26:56. According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ RSV ]
26:56. Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ RV ]
26:56. According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ YLT ]
26:56. according to the lot is their inheritance apportioned between many and few.`
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ ERVEN ]
26:56. Land will be given to each tribe—large and small. And you will throw lots to make the decisions."
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ WEB ]
26:56. According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26 : 56 [ KJVP ]
26:56. According to H5921 H6310 the lot H1486 shall the possession H5159 thereof be divided H2505 between H996 many H7227 and few. H4592
❮
❯