ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ ERVKN ]
22:39. ಆಗ ಬಿಳಾಮನು ಬಾಲಾಕನೊಡನೆ ಕಿರ್ಯತ್‌ಹುಚೋತಿಗೆ ಹೋದನು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ KNV ]
22:39. ಆಗ ಬಿಳಾಮನು ಬಾಲಾಕನ ಸಂಗಡ ಹೋದನು; ಇಬ್ಬರು ಕಿರ್ಯತ್‌ಹುಚೋತಿಗೆ ಬಂದರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ NET ]
22:39. So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ NLT ]
22:39. Then Balaam accompanied Balak to Kiriath-huzoth,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ ASV ]
22:39. And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ ESV ]
22:39. Then Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ KJV ]
22:39. And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjath-huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ RSV ]
22:39. Then Balaam went with Balak, and they came to Kiriathhuzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ RV ]
22:39. And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ YLT ]
22:39. And Balaam goeth with Balak, and they come to Kirjath-Huzoth,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ ERVEN ]
22:39. Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ WEB ]
22:39. Balaam went with Balak, and they came to Kiriath Huzoth.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22 : 39 [ KJVP ]
22:39. And Balaam H1109 went H1980 with H5973 Balak, H1111 and they came H935 unto Kirjath- H7155 huzoth.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP