ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ ERVKN ]
20:27. ಮೋಶೆಯು ಯೆಹೋವನ ಅಪ್ಪಣೆಗೆ ವಿಧೇಯನಾದನು. ಮೋಶೆ, ಆರೋನ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾಜಾರ ಇವರು ಹೋರ್ ಬೆಟ್ಟವನ್ನು ಹತ್ತಿದರು. ಅವರು ಹೋಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರೂ ನೋಡಿದರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ KNV ]
20:27. ಕರ್ತನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರ ಮೋಶೆಯು ಮಾಡಿದನು. ಅವರು ಸಮಸ್ತ ಸಭೆಯ ಕಣ್ಣು ಗಳಿಗೆದುರಾಗಿ ಹೋರ್ ಬೆಟ್ಟವನ್ನೇರಿದರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ NET ]
20:27. So Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ NLT ]
20:27. So Moses did as the LORD commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ ASV ]
20:27. And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ ESV ]
20:27. Moses did as the LORD commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ KJV ]
20:27. And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ RSV ]
20:27. Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ RV ]
20:27. And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ YLT ]
20:27. And Moses doth as Jehovah hath commanded, and they go up unto mount Hor before the eyes of all the company,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ ERVEN ]
20:27. Moses obeyed the Lord's command. Moses, Aaron, and Eleazar went up on Mount Hor. All the Israelites watched them go.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ WEB ]
20:27. Moses did as Yahweh commanded: and they went up into Mount Hor in the sight of all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20 : 27 [ KJVP ]
20:27. And Moses H4872 did H6213 as H834 the LORD H3068 commanded: H6680 and they went up H5927 into H413 mount H2022 Hor H2023 in the sight H5869 of all H3605 the congregation. H5712
❮
❯