ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ ERVKN ]
18:17. “ಆದರೆ ಚೊಚ್ಚಲು ಆಕಳಿಗಾಗಲಿ ಕುರಿಗಾಗಲಿ ಆಡಿಗಾಗಲಿ ಈಡನ್ನು ಕೊಡಕೂಡದು. ಆ ಪಶುಗಳು ಪವಿತ್ರವಾಗಿವೆ. ಅವುಗಳ ರಕ್ತವನ್ನು ವೇದಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಚೆಲ್ಲಿ ಅವುಗಳ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಗೆಕರವಾದ ಸುಗಂಧ ವಾಸನೆಯ ತ್ಯಾಗಮಯವಾದ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನಾಗಿ ಹೋಮಮಾಡಿರಿ.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ KNV ]
18:17. ಆದರೆ ಪಶು ಕುರಿ ಮೇಕೆ ಇವುಗಳ ಚೊಚ್ಚಲನ್ನಾದರೂ ನೀನು ವಿಮೋಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ಅವು ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗಿವೆ; ಅವುಗಳ ರಕ್ತವನ್ನು ಬಲಿಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಚಿಮುಕಿಸ ಬೇಕು; ಅವುಗಳ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಕರ್ತನಿಗೆ ದಹನ ವಾಗಿಯೂ ಸುವಾಸನೆಗಾಗಿಯೂ ಸುಡಬೇಕು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ NET ]
18:17. But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the LORD.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ NLT ]
18:17. "However, you may not redeem the firstborn of cattle, sheep, or goats. They are holy and have been set apart for the LORD. Sprinkle their blood on the altar, and burn their fat as a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ ASV ]
18:17. But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor unto Jehovah.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ ESV ]
18:17. But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall burn their fat as a food offering, with a pleasing aroma to the LORD.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ KJV ]
18:17. But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ RSV ]
18:17. But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood upon the altar, and shall burn their fat as an offering by fire, a pleasing odor to the LORD;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ RV ]
18:17. But the firstling of an ox, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ YLT ]
18:17. `Only, the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou dost not ransom, holy they [are]: their blood thou dost sprinkle on the altar, and of their fat thou makest perfume, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ ERVEN ]
18:17. "But you must not make a payment for the firstborn cow, sheep, or goat. These animals are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as a sweet-smelling gift the Lord.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ WEB ]
18:17. But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy: you shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to Yahweh.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18 : 17 [ KJVP ]
18:17. But H389 the firstling H1060 of a cow, H7794 or H176 the firstling H1060 of a sheep, H3775 or H176 the firstling H1060 of a goat, H5795 thou shalt not H3808 redeem; H6299 they H1992 [are] holy: H6944 thou shalt sprinkle H2236 H853 their blood H1818 upon H5921 the altar, H4196 and shalt burn H6999 their fat H2459 [for] an offering made by fire, H801 for a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP